Завдяки спілкуванню з Богом,
Ти – ТВОРЕЦЬ свого щастя
Твоя мета – досяжна. Прямуй до неї, розвивай себе!
Діючи разом, ми робимо наше життя кращим!

 Українською  По русски

Йди, йди, через усе йди, знаючи, що ніщо не належить нам і що цінним є лише накопичуваний досвід. Збирачем досвіду і знань може вважати себе втілений. Це його єдина мета і призначення в житті.

(Грані Агні Йоги, том.7, параграф 143, Гуру)

          

Опитування Опитування про бажання навчатись новому

Стаття розділу Особистості

САД

Із цілого поля раптом один колос затріпоче під вітром. Одна очеретина раптом хитнеться, а здавалося б, вітер мав би сколихнути ввесь очерет. Звивини струмів незвідані. Здається, всі трави мали б або полягти, або збадьоритись, але ось одна нічим не примітна травинка встає своєрідно.

Так і хвилі земного шуму звучать незрозуміло для нашого вуха. А хвилі потоку гримлять свої неповторні пісні, то майже замовкнуть, то піднесуться у закличному гімні. Спробуй розбери! І ніколи потім не визнаєте, який колос відзвучав, яка травинка першою затріпотіла...

Так і з людськими зустрічами. Не знаємо перших друзів, не знаємо зародків ворогів. А скільки перетворень. Кумедно, як колишній ворог раптом починає перетворюватися на друга. Часто й причини не помітите. Не визначити, з котрим із ворогів почнеться таке перетворення. Скажуть, напевно, в основі буде користь, пошук вигоди. Але не завжди шукайте тільки похмурих причин. Буває, що камінь серця раптом повернеться співзвучною гранню.

Так і з друзями! Раптом біля алмазу сердечного попадає невидима піщинка і починає дряпати й наносити тріщинки. А сама ж то піщинка дріб’язкова, майже примарна. Із дурниці раптом виростає чортополох колючий-преколючий!

Добрий садівник мав би угледіти корінець бур’яну і прибрати його вчасно. Але й бур’яни умійте розпізнати. «Не вихлюпніть із водою й дитини з ванни». Ось у нас у саду виросла якась незрозуміла рослина. Вирішили, що бур’ян, – вирвали. Наступного року вона знову з’явилася і виявилася гарною квіткою – сильною, розлогою. Але ж хтось мав намір знищити.

А ось прекрасні дигіталіси раптом самі зникли. Шкода! Густо зацвіла магнолія, але її пишні квіти всього на два дні. Короткою є її дружба. Щедро розпуститься, короткочасно блисне запашною білизною й перетвориться в болото жовте. А скромна жимолость довго радує своїм свіжим духом.

1946

Переклад українською: Сенів О.
Опубліковано: 21.10.2012
Останнє оновлення: 21.10.2012